中國報告大廳網訊,在國家一帶一路計劃不斷加深下,翻譯市場需求逐漸增加,翻譯軟體有語音翻譯也有文本翻譯。網際網路的飛速發展,對於全球的網絡會議、食品交流服務都會用到翻譯軟體。同時隨著市場的發展對於翻譯的質量也越高,人工智慧的出現對於翻譯行業影響很大,也是後市發展方向。以下是2022年翻譯軟體市場現狀。
隨著我國「一帶一路」計劃的不斷推進,國內企業與「一帶一路」沿線國家的貿易往來與文化交流日益頻繁,相關翻譯業務量也顯著增長。2021年,阿拉伯語、俄語、德語、英語和白俄羅斯語為語言服務市場最急需的五個語種。
根據翻譯行業市場數據統計,2021年中國以語言服務為主營業務的企業數量達到9656家,與2019年相比增加了806家,企業總產值也實現穩步增長,達到554億元,與2019年相比上升了25.6%。
翻譯軟體,將一種語言翻譯為另一種語言的軟體,分為在線翻譯軟體和本地翻譯軟體。網絡領域快速發展,全球的網絡會議、電話尋呼服務、視頻交流服務、全球購物等等都會相應推動翻譯軟體行業需求。全球化的趨勢越來越顯著,翻譯軟體需求翻譯不僅在量的方面增加,在全和質的方面需求也是越來越多和高質量的。需求各國大小語種的翻譯,和高優質的翻譯服務。
2017年我國翻譯軟體行業資產規模為5.34億元,2021年為11.83億元,同比2020年增長27.22%。目前多數翻譯軟體產品免費供用戶使用,因此軟體收入主要來自廣告、會員收入等,基於翻譯服務本身產生的收入較少。2017年中國翻譯軟體市場規模為3.38億元,2021年為11.15億元,同比增長32.78%。
根據網上公布的資料,在翻譯速度上,譯星英漢系統每小時可翻譯100萬詞,譯星漢英系統每小時翻譯20萬詞,漢日系統每小時翻譯40萬詞。從翻譯質量上,對於一般複雜程度的文章,譯星英漢翻譯系統的翻譯準確率在80%左右,譯星漢英、漢日翻譯系統的翻譯準確率在80%左右。
新技術的出現使翻譯更快、更容易、更具成本效益。人工智慧對翻譯行業的影響人工智慧(AI)正在對翻譯行業產生很大的影響。人工智慧驅動的翻譯工具正變得更加準確和高效,翻譯更多的文本比以往任何時候都快。
當前的翻譯行業市場需求不斷增長,也給翻譯軟體帶來了市場,但是多數軟體還處於免費試用階段。以上就是翻譯軟體市場現狀的大致介紹了,如需進一步了解更多相關行業資訊可點擊中國報告大廳進行查閱。